본문 바로가기

영어 공부6

The Office 조크 That's what she said 뜻 설명 The Office 미국판을 관통하는 대사가 있습니다. 바로 That's what she said. 이 조크를 알면 The Office를 좀 봤다~ 말할 수 있죠. That's what she said의 뜻 직역하면 "그녀가 그렇게 말했어"라고 말할 수 있는데요(일반적인 상황에서는 그렇게 쓰이겠죠), 하지만, 조크로 쓰일 때는, "(잠자리에서) 그녀가 그렇게 말했어"라는 뜻으로 쓰이죠. 외설적인 의미로 쓰지 않은 말이 듣는 사람에 의해(음란마귀) 외설적으로 들릴 때 주로 쓰입니다. 예시 예시를 들어드릴텐데, 검은 글자는 일반적인 의미의 의역이고 빨간 글자는 외설적인 의미입니다. 1. Doctor : Does the skin look red and swollen? 피부가 빨개지고 부풀어올랐나요? ((중요부.. 2022. 5. 17.
[The Office] 짐 핼퍼트의 드와이트 놀리기 1 https://youtu.be/fiYelN8zJGw?t=234 총 2분 24초 (시간 : 3:54 ~ 6:18) 이번 시간에는 The Office 역대급으로 회자되는 마이클, 짐, 드와이트의 씬 대사를 소개해드립니다. 사전 설명을 드리자면, Dunder Mifflin 제지 회사의 영업직인 드와이트가 그의 고객으로부터 aggressive, hostile, difficult(공격적이고 적대적이며 까다롭다)하다는 클레임을 받고 지점장인 마이클이 동료인 짐과 함께 드와이트의 태도를 고치기 위한 상황극을 시도합니다. (Michael) Here's what's going to happen. I'm going to have to fix you, manage you to on a more personal scale, .. 2022. 5. 2.
스티브 카렐의 코믹한 스티브 마틴 헌사 전문에 대한 해석!(2007년) (Part2) 이어집니다! (1:40부터 시작) Because even though I do believe Steve Martin to be a national treasure, in the loosest sense of the term, I also believe that he has deceived us. 왜냐하면 저는 스티브 마틴이 국가적인 보물이라고 믿고 있지만(가장 거리가 먼 의미로*), 그가 우리를 속였다고도 믿습니다. * "국가적인 보물" 중에서 가장 거리가 멀다라고 생각하시면 될 것 같습니다. He has led us to believe that he is both smart and dumb. Awkward yet refined. Illiterate and yet not illiterate. 마틴은 우리.. 2022. 4. 24.
스티브 카렐의 코믹한 스티브 마틴 헌사 전문에 대한 해석!(2007년) (Part1) 오늘은 The Office의 Michael Scott 역으로 큰 사랑을 받았던 스티브 카렐의 스티브 마틴에 대한 헌사를 해석해보겠습니다. 케네디 센터 아너스(Honors)는 매년 일생에 걸쳐 미국 문화에 헌신한 사람들에게 주어지는 상으로, 2007년에는 코미디언 스티브 마틴, 영화감독 마틴 스콜세지(2007 아카데미 감독상; 디파티드), 가수 다이애나 로스 등에게 주어졌습니다. 스티브 마틴은 우리나라에서 그다지 유명하지 않지만 미국에서 존경받는 코미디언 중 하나입니다. 그런 스티브 마틴을 위해 스티브 카렐이 헌사(pay tribute)를 하기 위해 나섰습니다. Good Evening. 좋은 밤입니다. It is difficult for me to express what a personal thrill i.. 2022. 4. 23.